Interpretación

Disponible todo tipo de interpretación para encuentros internacionales, conferencias, negociaciones, ruedas de prensa, visitas, acompañamiento de cursos de fomración, etc.

  • Simultánea

    Interpretación Simultánea: Simultánea o de conferencias, es la interpretación utilizada en conferencias y congresos. El intérprete se encuentra dentro de una cabina insonorizada. Escucha el discurso a través de auriculares y lo interpreta inmediatamente. El micrófono del intérprete está conectado a un canal que lleva la traducción hasta los oyentes.

  • Consecutiva

    Interpretación consecutiva: El intérprete oye el discurso del ponente, toma notas y lo traduce, a intervalos de mayor o menor duración (de cinco a veinte minutos).

  • Susurrada (Chuchotage)

    Interpretación susurrada (Chuchotage) El intérprete se sienta detrás o entre los receptores y traduce, susurrando, el discurso del ponente al mismo tiempo que este habla. Interpretación susurrada es aconsejable cuando el número de los receptores es pequeño y no hay tiempo para consecutiva. Tiene muchas ventajas también para negociaciones, cenas oficiales, etc.

Informaciones importantes

Más informaciones sobre la interpretación en la sección Precio y Condiciones o directamente de la intérprete e-mail: iklenka@hotmail.com tel.: +420 777 014 001